Темный горец - Страница 47


К оглавлению

47

    Гвен не услышала продолжения фразы, потому что Драстен выскочил из ванны так быстро что она основательно ушла под воду, и её уши заполнились водой. К тому времени, когда она вынырнула, Драстен уже ушёл.

    Дэйгис не посчитал нужным упомянуть, что его брат жил в замке. Вау, подумала Хло, качая головой, мне следовало это ожидать. Откуда ещё мог быть выходцем подобный мужчина? Из старого света, разумеется.

    Это был великолепный замок, с огромными каменными стенами и настоящим барбаканом, с круглыми башенками и квадратными башнями и, возможно, с сотней комнат, а то и больше.

    Хло вертелась, пытаясь охватить взглядом всё сразу. Она не издала не звука, с той минуты, как они выехали на подъездную аллею, скрытую под сенью деревьев, и стали приближаться. Она была слишком ошеломлена. Она была в Шотландии, и они собирались остановиться в замке!

    Внутренняя часть главного зала была огромной, с коридорами, уходящими во всех направлениях. Замысловато вырезанная балюстрада окаймляла зал на втором этаже, а элегантная двойная лестница, исходящая с противоположных сторон, соединялась посередине и спускалась вниз широким шлейфом ступенек. Прекрасное с витражным стеклом окно разместилось прямо над двойными входными дверями. Изумительные гобелены украшали стены, а полы были устланы коврами. В зале было два камина, оба такой высоты, что человек мог бы войти в них, а размером больше, чем была ванная комната в её квартирке! Её пальцы сжались, когда она подумала, сколько артефактов она сможет здесь изучить.

    «Тебе нравится, милая?», спросил Дэйгис, пристально глядя на неё.

    «Он изумительный! Он…он…», она умолкла на полуслове, что-то лепеча. «О, спасибо», воскликнула она. «Ты хотя бы представляешь себе как это волнующе для меня находиться в настоящем средневековом замке? Я мечтала об этой минуте».

    Он слабо улыбнулся. «Да, замок прекрасен, не так ли?»

    Непохоже, что он больше бы гордился, если бы построил его сам, подумала Хло. «Ты вырос здесь?»

    «Типа того».

    «Я могу скоро устать от этого ответа», сказала она, сузив глаза. «Со мной совершенно несложно общаться. Ты попытайся». После того, как он сказал ей, что у них с братом случилось нечто вроде ссоры, она лучше могла понимать его замкнутость. Но если он думал, что это удержит её от вопросов, то он ошибся.

    «Всегда такая любопытная, не так ли, девочка?»

    «Если бы я ждала, что ты предоставишь мне информацию, я бы никогда ничего не узнала. И к слову, нам также скоро придётся поговорить об этом проклятии. Я не могу тебе помочь, если я точно не знаю, что мы ищем».

    Настороженность вспыхнула в его глазах. «Да, я знаю. Скоро, девочка. А сейчас, давай посмотрим, переживу ли я гнев моего бра…»

    Он неожиданно умолк, метнув взгляд на лестницу.

    Взгляд Хло последовал за ним, и она резко втянула воздух. Мужчина, который выглядел в точности, как Дэйгис, стоял там, на полпути на лестнице, и смотрел на Дэйгиса. Она быстро перемещала взгляд с одного на другого, не веря.

    «О, Боже, вы - близнецы», сказала она слабым голосом. Слабым, потому что у мужчина на лестнице был одет лишь в полотенце, обёрнутое вокруг пояса.

    «Оставайся там!», прогремел мужчина на лестнице. «Я только натяну мои брюки. Мои извинения, девушка. Я должен был увидеть его моими собственными глазами». Он развернулся и побежал по лестнице, перескакивая за раз по три ступеньки.

    Дэйгис пробормотал что-то очень похожее на «если он уронит своё полотенце, я его убью», но Хло решила, что она себе это выдумала.

    Мужчина резко затормозил наверху и бросил пристальный взгляд прямо на Хло. «Не позволяй ему уходить, девушка», прорычал он ей.

    «Вау», всё, что она смогла сказать.

    Она почувствовала, как рядом с ней Дэйгис застыл. На мгновение показалось, что в зале стало заметно прохладней.

    «Девушки часто говорили, что я красивей», холодно сказал он. «И я лучший любовник».

    Она моргнула, удивлённо глядя на него.

    «Так что нечего пялиться на него. Он женат, девочка».

    «Я не пялилась», возразила она, прекрасно осознавая, что она пялилась.

    «А если бы это и было так, то только потому, что ты не предупредил меня, что вы - близнецы».

    Он окатил её мрачным взглядом.

    «Более того, на нём было только полотенце», оправдывалась она.

  «Меня не волнует, будь он хоть вообще голым. Невежливо пожирать глазами мужа другой женщины».

    У Хло перехватило дыхание. Выражение его лица было взбешённым и он выглядел так, словно…ревновал. Её? Из-за того, что она смотрела на его брата? Она вглядывалась в него, едва осмеливаясь поверить в это.

    Внезапно его взгляд снова уплыл, задержавшись наверху лестницы, и её взгляд последовал за ним. Она посмотрела на Драстена, потом на Дэйгиса, и снова на Драстена.

    И она удивлялась, как Дэйгис мог подумать хотя бы на миг, что Драстен не будет рад его возвращению. От выражения лица его брата у неё перехватило дыхание. Любовь сияла в его глазах, и, хотя она не могла с уверенностью сказать с такого расстояния, казалось, что они блестели от слёз.

    «Драстен», сказал Дэйгис с прохладным кивком. Глаза Драстена потемнели, и его губы сжались. «Драстен?», резко воскликнул Драстен. «Вот так? Просто Драстен? Не «Доброго завтра», брат, мне так жаль, что я был такой задницей и не возвращался домой?» Звук его голоса усиливался с каждым словом, и он начал широким шагом спускаться с лестницы.

    Боже, они даже двигались на один манер, изумлялась Хло, как огромные гибкие коты, лоснящиеся гладкой мощью и плавно вылепленными мускулами. Хотя Драстен натянул ”брюки”, он не побеспокоился о рубашке, а его волосы были мокрыми, истекая каплями ему на грудь. Мускулы на его мерцающем торсе перекатывались с каждым движением. Должно быть, он был в душе, поняла она.

47